Donations
Which race do you like most? What do you like - what you don't like? Discuss it here.
1, 2
posted on January 11th, 2008, 9:20 am
I was wondering how much of an impact on the mod donations have, and if regulars here should be encouraged to donate to support the mod? I don't recall seeing a post about it before.
Also, and don't take this the wrong way, but how much do you think we would have to raise to see v3 done in maybe a month?
Also, and don't take this the wrong way, but how much do you think we would have to raise to see v3 done in maybe a month?

posted on January 11th, 2008, 9:50 am
donations are a good thing. we have used the money to buy some smaller programs like converters and programming tools, donated some money to people who greatly helped us with server scripts or programming and of course paying web hosting.
fleet operations is a fun project, nobody pays us to do it, we had alot more expenses than donations have covered.
donations are primarly giving us motivation, they raise our sense of responsibility towards the community to continue fleet operations.
fleet operations is a fun project, nobody pays us to do it, we had alot more expenses than donations have covered.
donations are primarly giving us motivation, they raise our sense of responsibility towards the community to continue fleet operations.
posted on January 13th, 2010, 2:57 pm
Is there a way to donate other than using paypal? Like a regular cash transfer/"Überweisung"?
posted on January 13th, 2010, 2:59 pm
Überweisung? i don't know what that means but it sounds good just because it has Über at the front. 

posted on January 13th, 2010, 3:07 pm
Something like wiring money?
posted on January 13th, 2010, 3:31 pm
The translation was already told... cash transfer is what I would call "Überweisung" 

posted on January 13th, 2010, 3:33 pm
whats the literal translation?
posted on January 13th, 2010, 3:37 pm
Duuuuude.
Since I never had to experience american or english banking I honestly don't know.
"Überweisung" is simply transferring money from one bank account to another one. You are doing that for donations as well as for paying something.
Since I never had to experience american or english banking I honestly don't know.

"Überweisung" is simply transferring money from one bank account to another one. You are doing that for donations as well as for paying something.
posted on January 13th, 2010, 3:42 pm
i think you misunderstand me, i should have been clearer:
what does the word literally translate as. in english the word is just transfer, but what does the word Überweisung LITERALLY mean.
example: in french you have the phrase faux pas, which in english means a mistake where one violates etiquette. but it literally means "false step"
so my question is what is the literal meaning of Überweisung, it will probably be something which makes no sense in english which is as one expects when translating between languages.
what does the word literally translate as. in english the word is just transfer, but what does the word Überweisung LITERALLY mean.
example: in french you have the phrase faux pas, which in english means a mistake where one violates etiquette. but it literally means "false step"
so my question is what is the literal meaning of Überweisung, it will probably be something which makes no sense in english which is as one expects when translating between languages.
posted on January 13th, 2010, 3:51 pm
Sorry.
"Überweisung" is a little more complicated because the word is used for more kinds of transfers.
To make it as simple as I can: Split up the word.
"über" means "over" in the sense of "over the top" for example and "weisung" is... "to direct something/someone, to show someone a way" and so on... May be someone else can explain that one better.
Sometimes the differences between languages confuse me even if I'm doing my best at learning both as well as possible
"Überweisung" is a little more complicated because the word is used for more kinds of transfers.
To make it as simple as I can: Split up the word.
"über" means "over" in the sense of "over the top" for example and "weisung" is... "to direct something/someone, to show someone a way" and so on... May be someone else can explain that one better.
Sometimes the differences between languages confuse me even if I'm doing my best at learning both as well as possible

posted on January 13th, 2010, 3:59 pm
its hard to tell you're not a native speaker. i've known people who were born in UK who cant speak english as good as u. 
in english we associate Über- with "good"

in english we associate Über- with "good"

posted on January 13th, 2010, 4:15 pm
myleswolfers wrote:its hard to tell you're not a native speaker.
Thank you but I guess every country has people with bad knowledge of the own motherlanguage, it's nothing else here in Germany (I sometimes think it's worse here than anywhere else).^^
myleswolfers wrote:in english we associate Über- with "good"
For example if calling a Tavara an Uber-ship?
posted on January 13th, 2010, 4:21 pm
That would be more akin to calling it very powerful - not necessarily good or bad 

posted on January 13th, 2010, 4:24 pm
true, usually Über- is similar to "very", but most of the time we only add Über- to things we want to be "very".
posted on January 13th, 2010, 4:26 pm
I already noticed that overpowered or at least extremely powerful things are often called "Uber-whatever" in many forums. Mostly I read and heard words like "Uber-weapon" and "Uber-ship".
I just wanted to know if that's the same as the "Über-good"-association mentioned by myleswolfers ^-^
I just wanted to know if that's the same as the "Über-good"-association mentioned by myleswolfers ^-^
1, 2
Reply
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests